Jump to content
Sign in to follow this  
bisquito

Книги по вселенной Guild Wars

Recommended Posts

Друзья , недавно узнал что по Guild Wars было написано несколько книг , и одна (если не ошибаюсь "Призраки Аскалона") даже переведена на русский , может быть у кого то она есть в электронном виде? Крайне не хочется заморачиваться с OZONом , а появилось огромное желание ознакомиться с лором игры поближе( с английским плохо , стори моды проходил не читая).

 

guild-wars-prizraki-askalona_5589396.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сам нашёл) 

Вот ссылка может кому интересно будет 

http://www.flibusta.net/b/236536/read

 

спасип! ^_^

 

единственно что "азура" вместо "асура" немного непривычно...а так, ничиво, прикольна))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Друзья , недавно узнал что по Guild Wars было написано несколько книг , и одна (если не ошибаюсь "Призраки Аскалона") даже переведена на русский , может быть у кого то она есть в электронном виде? Крайне не хочется заморачиваться с OZONом , а появилось огромное желание ознакомиться с лором игры поближе( с английским плохо , стори моды проходил не читая).

 

guild-wars-prizraki-askalona_5589396.jpg

 

 

Играй в Guild Wars узнаешь лор, книги это промежуточная стадия между Guild Wars и Guild Wars 2  :mp_pop:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Друзья , недавно узнал что по Guild Wars было написано несколько книг , и одна (если не ошибаюсь "Призраки Аскалона") даже переведена на русский , может быть у кого то она есть в электронном виде? Крайне не хочется заморачиваться с OZONом , а появилось огромное желание ознакомиться с лором игры поближе( с английским плохо , стори моды проходил не читая).

 

guild-wars-prizraki-askalona_5589396.jpg

 

Как по мне - средненькое фентези, без претензии на оригинальность)

Но читается легко, быстро, и приятно "видеть" знакомые названия, расы и в какой-то мере ощущать атмосферу вселенной GW

Share this post


Link to post
Share on other sites

читал вроде еще до беты, как только узнал про гв2...интерес представляет собой только информация по лору, а так сама по себе книга очень низкого литературного уровня

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сейчас читаю Стивена Кинга Под куполом. Вот это произведение высшего литературного уровня!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сейчас читаю Стивена Кинга Под куполом. Вот это произведение высшего литературного уровня!

Интересно , почитаю) спасибо 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дочитал пока до середины, понравилось то, что периодически довольно подробно описывается история Тирии, например, осада Аскалона, пробуждение Старших Драконов, религия, взаимоотношения рас, их манера общения. Из недостатков: однообразный сюжет (по крайней мере, до того места, докуда дочитал): идут, идут, враг - битва - идут, идут - встетили кого-то знакомого по игре - идут дальше, снова враг. Еще не совсем понравился перевод, зачем-то перевели имена собственные (названия орденов, географически названия). Долго не мог привыкнуть, что Божественный Город - это Дивинити Рич, а Дозор - это Виджил.

Читаю дальше, книжка небольшая, даже если ничего нового не узнаю, времени на нее потрачу совсем не много.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дочитал пока до середины, понравилось то, что периодически довольно подробно описывается история Тирии, например, осада Аскалона, пробуждение Старших Драконов, религия, взаимоотношения рас, их манера общения. Из недостатков: однообразный сюжет (по крайней мере, до того места, докуда дочитал): идут, идут, враг - битва - идут, идут - встетили кого-то знакомого по игре - идут дальше, снова враг. Еще не совсем понравился перевод, зачем-то перевели имена собственные (названия орденов, географически названия). Долго не мог привыкнуть, что Божественный Город - это Дивинити Рич, а Дозор - это Виджил.

Читаю дальше, книжка небольшая, даже если ничего нового не узнаю, времени на нее потрачу совсем не много.

При том, что если Дозор перевели более мнение правильно ( хотя более правильно было бы "Бдители" ), то вот город должен называться как-то типа Божественный Предел.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я до этого для себя переводил как Бдящие (в игре, в смысле), но все равно Виджил звучит лучше. В очередной раз старая аксиома действует - имена собственные и географические названия лучше не переводить...

Дочитал книгу до конца, убедился лишний раз в своих словах из поста выше. Читать только ради лора. Герои не цепляют (или просто не успели раскрыться за такой короткий рассказ), повествование идет всегда в одном месте, то есть описывается поход группы главных героев, никаких ответвлений сюжета и описания параллельных событий. Именно поэтому создается впечатление, что это путевой дневник (поспали - прошли - спрятались - нас обнаружили - приняли бой - снова пошли - сделали привал). Кто ищет именно качественное фентези - читать Толкиена и Мартина.

Хотя, надо признаться, я немного изменил свое видение асур и сильвари после прочтения этой книжки. Так что, наверно, и ее есть смысл пробежать глазами, чтобы лучше понимать то, что происходит в игре (особенно касается тех, кто не скипает диалоги, а вчитывается в сюжет игры).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прочитал книгу, интересно конечно, узнал много нового.

Пообщался в ГВ2 с персонажами книги, посетил могилку Киллин :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если кому-нибудь еще интересно, вот информация по поводу книг=)

 

Для вселенной Guild Wars запланировано три романа, два из которых уже написаны, а третий планируется к выпуску в конце 2012 - начале 2013 года. 

Первый роман, "Призраки Аскалона" ("Ghosts of Ascalon"), написанный в соавторстве Мэтом Форбекаом и Джефом Граббом, был выпущен в конце июля 2010 года. Он повествует о событиях, происходящих за год до Guild Wars 2: об отряде искателей приключений, отправившихся в руины Аскалона за могущественным артефактом Чарр, оружием Коготь Кан-Ура, который позволил бы скрепить мир между Людьми и Чаррами.

Второй роман, "Острие Судьбы" ("Edge of destiny"), написан Дж. Робертом Кингом и рассказывает о гильдии Destiny's Edge за 5 лет до событий Guild Wars 2 и за 4 года до событий первого романа. Его выход состоялся в декабре 2010 года.

Третий и последний роман, "Море Печали" ("Sea of Sorrows"), написанный Ри Сосби, будет служить неким "мостом" между событиями в Guild Wars и Guild Wars 2. В книге будет уделено внимание пробуждению Зайтана, как это повлияло на мир Тирии и в частности на затопление Львиной Арки (Lion's Arch).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...